當(dāng)前位置:中國廣告人網(wǎng)站--->品牌營銷欄目--->品牌攻略-->詳細(xì)內(nèi)容
為名所累的品牌
作者:佚名 日期:01-3-26 字體:[大] [中] [小]
-
像 Sopalin,Tipp-ex這樣的品牌,很多在眾人傳誦聲中淹沒無聞了。品牌的市場優(yōu)勢有時也會成為一種妨礙因素。
“給我一個Sopalin(百潔布)”,“你要的是Tipp-ex(涂改液)?”,“我想要一個Esquimau(冰棍)”……這些平常的詞語,都可以讓做市場營銷的人跳起來。但這些其實都是變成了通用語的老品牌的名稱,這些品牌也曾在眾人的傳誦聲中深受其惠。他們公司的員工也因此學(xué)會了說“百潔布”、“涂改液”以及“冰棍”這些名稱。但消費者可分不清誰是誰,他們就用這些品牌的名字來稱呼一般的同類產(chǎn)品。也就是說,做市場營銷的人無法讓顧客說“紙手巾”而不說“Kleenex”,說“冰棍”而不說“Frigidaire”,用“雨衣”代替“K-Way”,說“高壓鍋”而不說“Cocotte-minute”,用“耳塞”代替“Quies球”,說“小推車”而不說“Caddie”……等等諸如此類。
在最開始的時候,這些原創(chuàng)的品牌有一個最大的優(yōu)勢:知名度。它們的知名度則直接來源于這些產(chǎn)品的創(chuàng)新的特點。事實上,它們都是20世紀(jì)值得一提的發(fā)明。查爾斯·吉爾維在1928年推出可用一根棍子手持的棒冰的時候,曾經(jīng)風(fēng)靡一時。美國的化學(xué)家艾爾·多普爾在1946年發(fā)明用聚乙烯制作的密封蓋盒時,家庭主婦們并沒有漠視他的可以讓食品更好地保存的Tupperware(保鮮盒)。1967年,Sopalin推出前,人們只用抹布來清洗家務(wù)。在1960年的Kleenex出現(xiàn)前,法國人還沒有用過可以用完即棄的紙手巾,F(xiàn)在被通稱為“Scotch”的膠帶是在1921年由3M公司的一名年輕的技術(shù)員里查·德魯發(fā)明的。總之,上面提到的這些品牌,都是它們所在的市場的開創(chuàng)者。金斯勒克(Kimserly Clark)公司并不只用Sopalin這個名字,對這個國際化的財團(tuán)來說,這個名字太法國味了。Frigidaire品牌已由伊萊克斯重新推出,但長時期來一直低調(diào)前進(jìn)。
在知名度達(dá)到95%時,這些創(chuàng)始的品牌就不可能在平靜的大路上一路向前了。來自一家專門為品牌起名的公司的穆里爾·貝西認(rèn)為:“變成一種通用流行語,會對品牌帶來正反兩方面的影響。一方面,說明這種產(chǎn)品得到了消費者的認(rèn)可。另一方面,這也消磨了其所以存在的動力和理由:自己的風(fēng)格、附加值和特色!庇行┢放凭驮诰S持或希望引起這種現(xiàn)象。對其它品牌來說,它們自然會來反抗這種現(xiàn)象。
“我們監(jiān)視著媒體,每周2~3次向報紙記者投稿,用‘藍(lán)卡(在法文中就代表信用卡的意思)’代替‘銀行卡’!薄八{(lán)卡”的產(chǎn)品經(jīng)理克萊爾·鮑爾多介紹說!斑@種概念的灌輸和在媒體上花6個月宣傳防詐騙和網(wǎng)上支付風(fēng)險同樣必要。在這種情況下,很少出現(xiàn)錯用‘藍(lán)卡’的情況!盩upperware也面臨同樣的努力。3年來,該品牌一直和一個直銷的名字“Groupement”同時出現(xiàn)在媒體上。記者們常常以“Tupperware集合”來描述該公司的銷售技術(shù)。Tupperware的媒體關(guān)系負(fù)責(zé)人索朗日·勞貝-皮內(nèi)強調(diào)說:“品牌的名字并不是用于一般方式的上門銷售。它也同時代表了這種類型的塑料保鮮盒。或者說,競爭對手的產(chǎn)品永遠(yuǎn)不會有我們產(chǎn)品的質(zhì)量。我們毫不猶豫地向媒體寫文章揭露那些雜碎貨,并提供對比的標(biāo)準(zhǔn)。”
發(fā)明著名的Bic圓珠筆和Tipp-Ex涂改液的Bic公司也有同樣的擔(dān)心。“我們用系統(tǒng)的手段來捕捉語言的濫用,以此來保持我們的品牌和消費者之間的質(zhì)量信任!盉ic的公關(guān)負(fù)責(zé)人克萊爾·熱拉爾解釋說。這種謹(jǐn)慎的態(tài)度是很重要的。來自Bessis廣播公司的嚴(yán)恩·格里認(rèn)為:“品牌為了自己的利益必須保持警惕。如果他們不留心,等到他們必須保護(hù)自己利益的時候,他們在法律上勝利的機(jī)會可能就不大了。他們可能會后悔自己的反應(yīng)遲鈍!
但,除了向記者供稿外,是否還可以做些什么呢?防止品牌名稱慢慢地通過風(fēng)俗習(xí)慣成為法語的詞匯。而《小羅貝爾詞典》(法國科學(xué)院編的法語標(biāo)準(zhǔn)詞典)卻不再能做到這一點!缎×_貝爾詞典》的編輯瑪麗-海倫·德里沃指出:“語言是一種善變的活的工具。品牌的名稱是流行語的一部分,無法將之排除在外!币虼,原創(chuàng)品牌的名稱在詞典中占有一席之地。如果一個老品牌具有了系統(tǒng)的指義作用,大小寫就不再嚴(yán)格。人們就可以按照定義來說:“用一支bic寫!薄靶羞M(jìn)中的幾百輛caddies的聲音。”原創(chuàng)品牌常常提出抗議,但《小羅貝爾詞典》是不會錯的。因此,F(xiàn)rigidaire長期以來一直要求不要把該詞收入該詞典。
有些原創(chuàng)品牌有時不得不改變自己的稱呼。如Gervais公司,Esquimau這個詞的泛化導(dǎo)致該公司重新將自己生產(chǎn)的冰棍改名為Kim!霸20世紀(jì)90年代初,分銷品牌的競爭已明顯加強,”Gervais的產(chǎn)品總經(jīng)理阿莫里·德·特里埃爾回憶說,“我們所有的宣傳活動結(jié)果卻使整個市場都受益。在促銷自己的產(chǎn)品的同時,也是在為競爭對手做廣告!比缃竦腒im是兒童市場的佼佼者,它的產(chǎn)品包括Kim esquimaux冰棍和Kim圓筒冰激淋。新的名字已獲得了一定的知名度,原來的名字就成為普通名詞了。“藍(lán)卡”的發(fā)展也同樣是為了擺脫這種情況。事實上,它開始就是用這個名字在1967年推出其第一個銀行卡。后來,這個名字被用來指所有的銀行卡。“我們現(xiàn)在做廣告時必須指出是‘Carte Bleue Visa’,而不再只是簡單地稱‘Carte Bleue’,這是為了把自己區(qū)別出來,和Eurocard并列。”克萊爾·鮑爾多指出,“我們的廣告不再以推銷卡為目標(biāo),而是宣傳它的內(nèi)在價值!
培養(yǎng)產(chǎn)品的形象是有促進(jìn)作用的。例如,Miko已意識到Magnam走的正是原創(chuàng)品牌的道路!拔覀儎偨o產(chǎn)品一個真正的個性,給予它不同尋常的、令人愉悅的、超出常規(guī)的價值,通過發(fā)行的電影或在夜總會舉行促銷活動。我們以Magnum的品牌將自己從其它餐后糕點中區(qū)分出來!痹撈放频臓I銷總監(jiān)弗里德里克·奧梯茲透露說。
擺脫獨一產(chǎn)品的束縛對宣傳品牌的地位來說也是最重要的。“革新是與從不同的惟一辦法”,3M的市場和宣傳副總監(jiān)維羅尼克·德爾巴-達(dá)蓬確定地說!凹磿r貼的產(chǎn)品有400余種。但在宣傳上,我們是統(tǒng)一的,人們認(rèn)識的是一個品牌,而不是具體的產(chǎn)品!蹦吕餇枴へ愇鞯囊庖娛牵骸斑@是惟一可用的保護(hù)手段回應(yīng),因為這是些差別很少而且易于仿制的產(chǎn)品!钡谝坏奈恢闷仁乖瓌(chuàng)品牌必須保持革新。原創(chuàng)品牌,像創(chuàng)始于1946年的Tupperware密封保鮮盒,常常是20世紀(jì)的令人注目的發(fā)明。
Bic是發(fā)明同名圓珠筆和Tipp-ex涂改液的品牌,遭到了自己的品牌名稱被濫用的困擾。
出現(xiàn)于1967年的第一個銀行卡就叫作“藍(lán)卡”,這一名字已被人們作為通用的稱呼了。
由于Esquimau這一名字的泛化,Gervais公司不得不將自己生產(chǎn)的冰棍的名字改為“Kim Esquimau”